Catalog Search Results
Author
Description
Extrait : "ULRIC : Quand le ciel est ainsi chargé de pluie et de brouillard, je ne sais que devenir. BARBERINE : Mon cher cœur, je vous demande une grâce. ULRIC, à la fenêtre : Quel hiver ! quel hiver s'apprête ! Quels chemins ! quel temps ! La nature se resserre en frissonant, comme si tout ce qui vit allait mourrir. BARBERINE : Je vous prie d'abord de m'écouter, et en second lieu de me faire une grâce."
À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN...
2) Fantasio
Author
Description
Extrait : "LE ROI, entouré de ses courtisans ; RUTTEN. LE ROI : Mes amis, je vous ai annoncé, il y a déjà longtemps, les fiançailles de ma chère Elsbeth avec le prince de Mantoue. Je vous annonce aujourd'hui l'arrivée de ce prince ; ce soir peut-être, demain au plus tard, il sera dans ce palais. Que ce soit un jour de fête pour tout le monde ; que les prisons s'ouvrent, et que le peuple passe la nuit dans les divertissements. Rutten, o est...
Author
Description
Extrait : "RAZETTA descend d'une gondole. LAURETTE paraît à un balcon. RAZETTA : Partez-vous, Laurette ? Est-il vrai que vous partiez ? LAURETTE : Je n'ai pu faire autrement. RAZETTA : Vous quittez Venise ! LAURETTE : Demain matin. RAZETTA : Ainsi cette funeste nouvelle qui courait la ville aujourd'hui n'est que trop vraie. On vous vend au prince d'Eysenach. Quelle fête ! votre orgueilleux tuteur n'en mourra-t-il pas de joie ! Lâche et vil courtisan...
Author
Description
Extrait : "GRÉMIO, sortant de la maison du concierge. Il me semble, en vérité, que j'entends marcher dans la cour : à quatre heures du matin, c'est singulier. Hum ! hum ! que veut dire cela ? Il avance ; un homme enveloppé d'un manteau descend d'une fenêtre du rez-de-chaussée. GRÉMIO : De la fenêtre de madame Lucrèce ? Arrête, qui que tu sois ! L'HOMME : Laisse-moi passer, ou je te tue ! Il le frappe et s'enfuit dans le jardin."
À PROPOS...
Author
Description
Extrait : "VALENTIN assis. — Entre VAN BUCK. VAN BUCK : Monsieur mon neveu, je vous souhaite le bonjour. VALENTIN : Monsieur mon oncle, votre serviteur. VAN BUCK : Restez assis ; j'ai à vous parler. VALENTIN : Asseyez-vous ; j'ai donc à vous entendre. Veuillez vous mettre dans la bergère, et poser là voter chapeau. VAN BUCK, s'asseyant : Monsieur mon neveu, la plus longue patience et la plus robuste obstination doivent, l'une et l'autre, finir...
Didn't find it?
Can't find what you are looking for? Try our Materials Request Service. Submit Request